مشاوره و سفارش:  واتس‌اپ
لطفاً پس از تکمیل اطلاعات زیر دکمه افزودن به سبد خرید را بزنید. ارسال دقیق جزئیات به روند ترجمه شما سرعت می‌دهد.

ترجمه رسمی کارت ملی

انتخاب زبان

تاییدیه ها

درصورت نیاز به تایید گزینه های زیر را انتخاب فرمایید. توجه داشته باشید تایید وزارت خارجه بدون تایید دادگستری امکان پذیر نمی باشد.

تعیین تعداد نسخه

تعداد نسخه های مورد نیاز جهت ترجمه، هزینه ترجمه نسخه های اضافه 30% هزینه ترجمه نسخه اصلی خواهد بود.

زمان بندی

زمان انجام ترجمه به صورت مهر مترجم برای سفارش های فوری انگلیسی 1 روز کاری و سفارش های عادی 2 روز کاری است. زمان انجام سفارش های غیر انگلیسی برای سایر زبان ها متفاوت است.
 دارالترجمه مسولیتی در قبال تایید نشدن مدارک و یا تاخیرات خارج از اختیارات خود ندارد.

نام صاحب مدرک -اختیاری


توضیحات کارت ملی

کارت ملی کارت شناسایی شماست و ترجمه رسمی آن جهت احراز هویت برای مهاجرت و سفرهای اداری و تفریحی مورد نیاز است.

ترجمه رسمی کارت ملی تنها با همراه داشتن اصل مدرک قابل تایید دادگستری و امور خارجه است. توجه داشته باشید که تایید امور خارجه بدون مهر تایید دادگستری امکان‌پذیر نیست.

ممکن است به ترجمه مدارک زیر هم نیاز داشته باشید

نمونه عبارات تخصصی در ترجمه رسمی کارت ملی

عبارت فارسی ترجمه انگلیسی
وزارت کشور Ministry of Interior
سازمان ثبت احوال کشور National Organization for Civil Registration
کارت ملی National Identification Card, National ID Card
شماره/کد ملی ‌ National Identification Number, National ID Number
تاریخ تولد Date of Birth
تاریخ اعتبار Expiration Date, Expiry Date, Validity

اسپل صحیح کدام اسامی برای ترجمه کارت ملی مورد نیاز است؟

اسپل صحیح این اسامی (مطابق با پاسپورت) برای ترجمه رسمی کارت ملی مورد نیاز است:

  • نام و نام خانوادگی صاحب کارت ملی
  • نام پدر

هم‌چنین در ترجمه رسمی کارت ملی، تاریخ تولد میلادی صاحب کارت (مطابق با گذرنامه) نیز مورد نیاز است.

انواع کارت ملی و نکاتی که در ترجمه رسمی آن باید رعایت شود

در حال حاضر هیچ تفاوتی از نظر اعتبار میان کارت‌های قدیمی و جدید وجود ندارد و هر دوی آن‌ها قابل تایید و ترجمه هستند.

  • کارت ملی قدیمی: شماره/کد ملی، نام و نام خانوادگی، شماره شناسنامه، تاریخ تولد، نام پدر، شماره سریال، کد پستی، تاریخ اعتبار کارت، بارکد
  • کارت ملی هوشمند: شماره/کد ملی، نام و نام خانوادگی، تاریخ تولد، نام پدر، تاریخ اعتبار کارت، شماره سریال
برای کسب اطلاعات دقیق‌تر درباره قیمت، نحوه تایید شدن و زمان انجام کار، سفارش خود را ثبت کنید.

سوالات متداول

مطابق با نرخ و تعرفه مصوب ترجمه رسمی اعلام شده توسط دادگستری در سال 1398، هزینه‌ی ترجمه رسمی کارت ملی به زبان انگلیسی مبلغ 20.000 تومان است و بابت هر نسخه‌ی اضافه مبلغ 5.000 تومان به هزینه‌ی ترجمه اضافه می‌شود. هم‌چنین برای ترجمه مجدد کارت ملی تا شش ماه بعد از تحویل ترجمه، 25 درصد هزینه‌ی ترجمه رسمی دریافت می‌شود. بعد از شش ماه، ترجمه مجدد انجام می‌شود و هزینه‌ی ترجمه کامل اخذ می‌گردد. هزینه‌های دفتر به ازای هر سند 15.000 تومان است.
هزینه‌ی تأییدات دادگستری مبلغ 65.000 تومان و هزینه‌ی تأییدات امور خارجه (برای هر برگ ترجمه) مبلغ 10.000 تومان است.
در دارالترجمه ساترا، ترجمه رسمی کارت ملی به زبان‌های انگلیسی، فرانسوی، روسی، ترکی، عربی، آلمانی و اسپانیایی انجام می‌شود.
ترجمه رسمی کارت ملی (و سایر مدارک عادی و فرمی) در دارالترجمه ساترا (بدون در نظر گرفتن زمان مورد نیاز برای تأییدات دادگستری و امور خارجه) تا حداکثر سه روز کاری انجام می‌شود.

جمع‌بندی

شما برای مهاجرت و سفرهای اداری و تفریحی به ترجمه رسمی مدارک شناسایی خود از جمله کارت ملی نیاز دارید. دارالترجمه ساترا می‌تواند ترجمه رسمی مدارک شما را همراه با تأییدات دادگستری و امور خارجه به زبان‌های مختلف مانند انگلیسی، فرانسوی، روسی، ترکی، عربی، آلمانی و اسپانیایی انجام بدهد. خدمات نوین دفتر ترجمه رسمی ساترا به گونه‌ای است که برای دریافت خدمات ترجمه هیچ نیازی به مراجعه‌ی حضوری به دارالترجمه ندارید. پیک رایگان دارالترجمه برای ارسال و دریافت مدارک در شهر تهران ارسال می‌شود. برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره 02145391000 تماس بگیرید.