در خانه بمانیم، مشاوره و سفارش: واتس‌اپ
ترجمه رسمی مدارکت به آلمانی
معتبر

معتبر

نوآور

نوآور

شفاف

شفاف

ارسال

ارسال رایگان

قیمت و زمان تحویل ترجمه رسمی مدارک منتخب به آلمانی

در ادامه هزینه ترجمه رسمی برخی از پرطرفدارترین مدارک را به زبان آلمانی مشاهده می‌کنید. برای ثبت سفارش می‌توانید روی هر مدرک کلیک کنید.

  • نزدیک‌ترین تاریخ تحویل در زبان آلمانی : سه شنبه، 14 شهریور 1402 | Tuesday, September 5, 2023
قیمت ترجمه رسمی
فارسی به آلمانی
نسخه اضافی دادگستری امور خارجه
شناسنامه
630,000 ریال 252,000 ریال 600,000 ریال 600,000 ریال
کارت ملی
540,000 ریال 216,000 ریال 600,000 ریال 600,000 ریال
هر نوع گواهی
975,000 ریال 390,000 ریال 600,000 ریال 600,000 ریال
سند مالکیت تک برگی
2,100,000 ریال 840,000 ریال 600,000 ریال 950,000 ریال
دانشنامه شامل فوق دیپلم لیسانس فوق لیسانس و غیره
1,080,000 ریال 432,000 ریال 600,000 ریال 600,000 ریال
ریزنمرات دانشگاهی هر ترم
360,000 ریال 144,000 ریال 600,000 ریال 1,400,000 ریال
روزنامه رسمی تاسیس
1,305,000 ریال 522,000 ریال 600,000 ریال 600,000 ریال
روزنامه رسمی تغییرات و تصمیمات
870,000 ریال 348,000 ریال 600,000 ریال 600,000 ریال
سابقه بیمه
1,020,000 ریال 408,000 ریال 600,000 ریال 950,000 ریال
سابقه بیمه با ریز دستمزد
1,020,000 ریال 408,000 ریال 600,000 ریال 1,300,000 ریال
برای مشاهده قیمت تمام مدارک به آلمانی به صفحه قیمت ترجمه رسمی مراجعه کنید.
آلمانی

دکتر آرمین فاضل‌زاد

مترجم رسمی زبان آلمانی
  • دکترای زبان و ادبیات آلمانی از دانشگاه آزاد اسلامی
  • عضو هیات علمی دانشگاه آزاد اسلامی
  • ترجمه و گویندگی در بخش برون‌مرزی صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران
دارالترجمه آلمانی ساترا - ترجمه رسمی فوری آلمانی با تاییدیه دادگستری، خارجه و سفارت

مراحل انجام ترجمه رسمی فارسی به آلمانی

1

انتخاب سند

2

تماس دارالترجمه

3

ارسال پیامک درباره انجام ترجمه

4

پرینت و مهر و امضای ترجمه

5

اخذ مهر یا تاییدهای لازم

6

ارسال اصل مدارک و ترجمه با پست یا پیک رایگان

ارائه خدمات ترجمه رسمی آلمانی به برندهای برتر

  • شرکت پتروشیمی نوری
  • شرکت مهندسی و خدمات چاه پیمای مهران
  • گروه مپنا
  • شرکت مخابرات ایران
  • شرکت نارگان
  • هوآوی

و بیش از 1000 موسسه حوزه انرژی، پتروشیمی، مهاجرت و اعزام دانشجو

نظرات کاربران

دارالترجمه آلمانی ساترا - ترجمه رسمی فوری آلمانی با تاییدیه دادگستری، خارجه و سفارت

هدف استفاده از خدمات ترجمه رسمی آلمانی

معمولاً، بیشترین استفاده از خدمات ترجمه‌ رسمی به ترجمه اسناد و مدارک اشخاص حقیقی و حقوقی برای ارائه به مراکز گوناگون در کشورهایی که به آن زبان صحبت می‌کنند مربوط می‌شود. خدمات دارالترجمه رسمی آلمانی نیز از این قاعده مستنثی نیست.

برای کار و تحصیل در تمام کشورهایی که زبان آلمانی زبان رسمی آنهاست و همچنین برای ارائه مدارک به برخی ادارات در کشورهایی که زبان آلمانی از زبان‌های پرگویشور یا اداری آنها محسوب می‌شود، به خدمات ترجمه رسمی آلمانی نیاز خواهید داشت.

دارالترجمه آلمانی ساترا

از آنجایی که در سال‌های اخیر تقاضا برای اخذ ویزای آلمان، به‌خصوص ویزای تحصیلی، در میان ایرانیان افزایش یافته است، درخواست خدمات ترجمه رسمی آلمانی برای اسناد و مدارک بیش از همه برای اخذ ویزا انجام می‌شود. با این حال، دارالترجمه رسمی آلمانی ساترا آماده ارائه خدمات ترجمه رسمی آلمانی برای انواع اهداف مشتریان است.

مترجم رسمی آلمانی دارالترجمه رسمی آلمانی ساترا

بخش ترجمه رسمی آلمانی دارالترجمه ساترا با آغاز همکاری مترجم رسمی آلمانی، جناب آقای دکتر آرمین فاضل‌زاد (به شماره پروانه ۵۶۵)، ‌شروع به کار کرده است. دکتر فاضل‌زاد تحصیلات خود را در دانشگاه آزاد اسلامی در مترجمی زبان آلمانی (کارشناسی)، آموزش زبان آلمانی (کارشناسی ارشد)، و زبان و ادبیات آلمانی (دکتری) گذرانده است.

و از جمله سوابق ایشان می‌توان به عضویت در هیئت علمی دانشگاه آزاد اسلامی و ترجمه و گویندگی در بخش برون‌مرزی صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران اشاره کرد. ایشان همچنین آثاری را از زبان آلمانی به فارسی ترجمه کرده‌اند.

نوع مدارک نیازمند ترجمه رسمی آلمانی

بیشترین میزان استفاده از خدمات دارالترجمه رسمی آلمانی برای تهیه مدارک مورد نیاز جهت اخذ انواع ویزاست. بسته به هدف سفر به کشورهای آلمانی‌زبان، نوع ویزای مورد نیاز شما و همچنین مدارکی که باید ترجمه رسمی آلمانی داشته باشند متفاوت است.

برای مثال، جهت ادامه تحصیل در یکی از کشورهایی که زبان رسمی آنها آلمانی است به ترجمه رسمی آلمانی ریز نمرات، مدارک دیپلم، کارشناسی، یا کارشناسی ارشد نیاز خواهید داشت. اگر هدف شما اخذ ویزا جهت اشتغال به کار باشد به مدارکی مانند جواز کسب یا لیست پرداختی بیمه نیاز خواهید داشت.

به همین ترتیب، مدارکی که جهت درخواست روادید برای اشتغال به کار باید ارائه شوند با مدارک مورد نیاز جهت درخواست روادید برای تأسیس شرکت متفاوت است. 


ترجمه رسمی آلمانی

مزایای ترجمه رسمی آلمانی در دارالترجمه رسمی آلمانی ساترا

  • از آنجایی که تحویل اسناد و مدارک جهت دریافت خدمات ترجمه رسمی وقت‌گیر و هزینه‌بر است و همچنین حفظ و نگهداری اسناد رسمی اهمیت زیادی دارد، تحویل اسناد به بخش ترجمه رسمی آلمانی دارالترجمه ساترا بدون نیاز به مراجعه حضوری، توسط پیک معتمد دارالترجمه و کاملاً رایگان انجام می شود.
  • در اغلب دارالترجمه ها فرایند ترجمه توسط دستیار مترجم انجام شده و مترجم رسمی تنها کار کنترل، مهر و امضاء ترجمه را انجام می‌دهد؛ اما در بخش ترجمه رسمی آلمانی دارالترجمه ساترا، کلیه مراحل ترجمه و تایید توسط شخص مترجم رسمی آلمانی انجام می‌شود و خود ایشان ضامن کیفیت ترجمه هستند.
  • اصل اسناد به همراه نسخه‌ ترجمه رسمی آلمانی، که به تایید ادارۀ فنی و وزارت امور خارجه رسیده است، مجدداً توسط پیک معتمد دارالترجمه و بصورت کاملاً رایگان به مشتری تحویل می‌شود.

مراحل انجام ترجمه رسمی آلمانی در دارالترجمه رسمی ساترا

برای استفاده از خدمات ترجمه رسمی آلمانی لازم است مراحل زیر را طی کنید:

  1. تحویل اسناد به دارالترجمه رسمی آلمانی. (در دارالترجمه رسمی ساترا شما می‌توانید این کار را بدون نیاز به مراجعه حضوری و با استفاده از خدمات پیک معتمد دارالترجه انجام دهید).
  2. اسناد و مدارک مورد نیاز شما توسط مترجم رسمی زبان آلمانی و بر اساس فرمت مورد تأیید قوه قضاییه ترجمه می‌شود. مترجم رسمی سپس نسخه‌ی ترجمه‌ شده‌ اسناد را مهر و امضاء و به این ترتیب، صحت و کیفیت ترجمه را تأیید می‌کند.
  3. نسخه اصل و ترجمه اسناد و مدارک جهت تایید صحت مهر و امضای مترجم و ثبت در سیستم مربوطه به اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوۀ قضائیه (اداره فنی) ارسال می شود.
  4. اسناد پس از تأیید در اداره فنی جهت استفاده در مراکز رسمی کشور مقصد برای تأیید به وزارت امور خارجه ارسال خواهند شد.
  5. اسناد و مدارک ترجمه و تأیید شده به صاحب سند تحویل می‌شوند و کار مترجم رسمی در اینجا به پایان می‌رسد.
مترجم رسمی آلمانی
ما در دارالترجمه ساترا این آمادگی را داریم تا کلیه مدارک موردنیاز شما را به صورت فوری به آلمانی ترجمه رسمی کنیم. کافیست از طریق پیک رایگان مدارک خود را ارسال کنید تا سفارش ترجمه رسمی آلمانی شما ثبت شود. تمام مراحل کار با پیامک و ایمیل اطلاع رسانی می‌شود و نیازی به مراجعه حضوری نیست.

حقایقی درباره زبان آلمانی

زبان آلمانی یکی از زبان‌های خانواده هندو-اروپایی است که بیشترین تعداد گویشور را در اتحادیه‌ی اروپا دارد. در کشورهای آلمان، اتریش، سوئیس، لیختن‌اشتاین، و لوکزامبورگ، و همچنین در شرق بلژیک، آلتو آدیجه، آلزاس، لورن، و جنوب دانمارک گویشوران آلمانی در اکثریت قرار دارند.

. به جز آلمان، زبان آلمانی در اتریش، بخش‌هایی از سوئیس، تیرول جنوبی (ایتالیا)، بخش‌هایی از بلژیک، و لیختن‌اشتاین زبان رسمی محسوب می‌شود. همچنین، در سراسر اروپای شرقی و در مناطقی که پیش از این جزو قلمرو آلمان به شمار می‌رفته است (مانند لهستان و رومانی) و کشورهایی چون نامیبیا، روآندا، بوروندی، اسلواکی، و بخش‌هایی از برزیل و اسلواکی نیز گویشورانی به زبان آلمانی وجود دارند که البته در اقلیت هستند.

آلمانی یکی از مهم‌ترین زبان‌های جهان است که در نوشتارهای علمی پس از انگلیسی در جایگاه دوم و در استفاده‌های آنلاین پس از انگلیسی و روسی در جایگاه سوم قرار دارد. اهمیت جهانی این زبان به‌گونه‌ای است که گفته می‌شود یک دهم از کتاب‌هایی که سالانه در جهان منتشر می‌شود به زبان آلمانی نوشته می‌شوند.