مشاوره و سفارش:
ترجمه رسمی مدارکت به ایتالیایی
معتبر

معتبر

نوآور

نوآور

شفاف

شفاف

ارسال

ارسال رایگان

ترجمه رسمی ایتالیایی با تأییدات دادگستری و خارجه | قیمت مصوب

سوالات متداول دارالترجمه ایتالیایی

  • سفارت ایتالیا

ترجمه رسمی اسناد و مدارک به زبان ایتالیایی می‌تواند دلایل مختلفی داشته باشد. مثلاً دریافت ویزای تحصیلی، مهاجرت و توسعه کسب و کار از مهم‌ترین دلایل مراجعه به داراالترجمه ایتالیایی هستند.  

مدارک دبیرستان و پیش‌دانشگاهی

  • مدرک پیش‌دانشگاهی
  • مدرک دیپلم
  • ریزنمرات دبیرستان و پیش دانشگاهی

چند نکتۀ خیلی مهم:

  • اصل مدارک تحصیلی دیپلم و پیش دانشگاهی باید سه مهر داشته باشد: مهر مدرسه، مهر آموزش و پرورش منطقه و مهر آموزش و پرورش کل
  • کپی مدارک تحصیلی باید مهر دفترخانه (نوتاری پابلیک) را داشته باشد.
  • بعد از آماده شدن ترجمه، مترجم رسمی باید تأئیدیه تحصیلی را مُهر کند و تحویل دهد. سفارت این تأئیدیه را درخواست خواهد کرد.

مدارک دانشگاهی

  • دانشنامه
  • ریزنمره
  • اظهارنامه
  • اساس‌نامه
  • روزنامه رسمی

پیش از آن‌که اقدام به ترجمۀ این اسناد کنید، باید به فکر دریافت مهر اداره ثبت اسناد و املاک کشور باشید.

کپی هر متنی باید مهر نوتاری پابلیک نیز داشته باشد، در غیر این‌صورت، به تأئید سفارت ایتالیا نمی‌رسد.

پیش از آن‌که مدارک‌تان را برای ترجمه به دارالترجمه ایتالیایی ببرید، باید برای دریافت تأئیدیه تحصیلی اقدام کنید. برای دریافت تأئیدیه تحصیلی، کافی است وارد سایت emt.medu.ir شوید.

در روند دریافت این تأئیدیه، سه نکتۀ مهم را در نظر داشته باشید:

  1. هنگام تعیین «نوع درخواست»، گزینۀ «تأئیدیه تحصیلی» را انتخاب کنید.
  2. هنگام تعیین «استان استعلام‌گیرنده»، حتماً «تهران» را انتخاب کنید.
  3. هنگام انتخاب «سازمان استعلام‌گیرند»، حتماً «دفتر شماره 921»، «مترجمین رسمی» و «دفاتر ترجمه رسمی» را انتخاب کنید.

معمولاً، ترجمه رسمی مدارک‌تان باید به تأئید امور خارجه و دادگستری برسد.

در 90 درصد از مواقع، ترجمه رسمی مدارک‌تان باید به تأئید سفارت ایتالیا نیز برسد.

قیمت و زمان تحویل ترجمه رسمی مدارک منتخب به ایتالیایی

در ادامه هزینه ترجمه رسمی برخی از پرطرفدارترین مدارک را به زبان ایتالیایی مشاهده می‌کنید. برای ثبت سفارش می‌توانید روی هر مدرک کلیک کنید.

  • نزدیک‌ترین تاریخ تحویل در زبان ایتالیایی : چهارشنبه، 21 آبان 1404 | Wednesday, November 12, 2025
قیمت ترجمه رسمی
فارسی به ایتالیایی
نسخه اضافی دادگستری امور خارجه
شناسنامه طرح جدید
1,260,000 ریال 510,000 ریال 600,000 ریال 1,000,000 ریال
شناسنامه طرح قدیم
1,260,000 ریال 510,000 ریال 600,000 ریال 1,000,000 ریال
هر نوع گواهی
1,950,000 ریال 780,000 ریال 600,000 ریال 800,000 ریال
سند مالکیت تک برگی
4,200,000 ریال 1,680,000 ریال 600,000 ریال 1,600,000 ریال
دانشنامه شامل فوق دیپلم لیسانس فوق لیسانس و غیره
2,160,000 ریال 870,000 ریال 600,000 ریال 800,000 ریال
ریز نمرات دانشگاهی دوره لیسانس یا کاردانی
720,000 ریال 290,000 ریال 600,000 ریال 1,600,000 ریال
انواع پروانه و جواز
2,160,000 ریال 870,000 ریال 600,000 ریال 800,000 ریال
روزنامه رسمی تغییرات و تصمیمات
1,740,000 ریال 700,000 ریال 600,000 ریال 800,000 ریال
فیش حقوقی
1,950,000 ریال 780,000 ریال 600,000 ریال 1,600,000 ریال
سابقه بیمه
2,040,000 ریال 820,000 ریال 600,000 ریال 800,000 ریال
برای مشاهده قیمت تمام مدارک به ایتالیایی به صفحه قیمت ترجمه رسمی مراجعه کنید.
ایتالیایی

زهرا میرکبیری

مترجم رسمی ایتالیایی دارالترجمه ساترا
  • فارغ‌التحصیل رشته زبان و ادبیات فارسی
  • نویسنده کتاب‌های روش‌شناسی ادبیات تطبیقی و فهرست اعلام و کشف‌الابیات تذکره مجمع‌الفصحا
ترجمه رسمی ایتالیایی با تأییدات دادگستری و خارجه | قیمت مصوب

مراحل انجام ترجمه رسمی فارسی به ایتالیایی

1
انتخاب سند

انتخاب سند

2
تماس دارالترجمه

تماس دارالترجمه

3
ارسال پیامک

ارسال پیامک درباره انجام ترجمه

4
پرینت و مهر

پرینت و مهر و امضای ترجمه

5
اخذ تاییدیه

اخذ مهر یا تاییدهای لازم

6
ارسال ترجمه

ارسال اصل مدارک و ترجمه با پست یا پیک رایگان

ارائه خدمات ترجمه رسمی ایتالیایی به برندهای برتر

  • شرکت پتروشیمی نوری
  • شرکت مهندسی و خدمات چاه پیمای مهران
  • گروه مپنا
  • شرکت مخابرات ایران
  • شرکت نارگان
  • هوآوی

و بیش از 1000 موسسه حوزه انرژی، پتروشیمی، مهاجرت و اعزام دانشجو

نظرات کاربران

ترجمه رسمی ایتالیایی با تأییدات دادگستری و خارجه | قیمت مصوب

در دارالترجمه ایتالیایی ساترا، خدمات ترجمه رسمی ایتالیایی را بر اساس تعرفه مصوب قوه قضائیه ارائه می‌دهیم. بازه زمانی تحویل مدارک، بسته به نوع سند و نیاز به تأییدات، معمولاً بین ۳ تا ۷ روز کاری است. می‌توانید سفارش خود را به صورت آنلاین و حضوری ثبت کنید و از خدمات پیک و پست در سراسر ایران بهره‌مند شوید.

هزینه و زمان تحویل ترجمه ایتالیایی

در دارالترجمه ایتالیایی ساترا هزینه‌ها دقیقاً مطابق نرخ‌نامه رسمی قوه قضائیه محاسبه می‌شود. برای مشاهده جزئیات کامل، می‌توانید به صفحه «نرخ‌نامه ترجمه رسمی» مراجعه کنید.

  • بازه تحویل معمول: ۳ تا ۷ روز کاری (بسته به نوع مدرک و نیاز به تأییدات دادگستری و امور خارجه)
  • خدمت فوری: در صورت وجود ظرفیت خالی، سفارش شما در اولویت قرار می‌‌گیرد و فرآیند ترجمه طی ۳ تا ۵ روز کاری انجام می‌شود.

کدام مدارک به ایتالیایی ترجمه رسمی می‌شوند؟

در دارالترجمه ایتالیایی ساترا، هر گونه اسناد و مدارک دارای ارزش قانونی ترجمه رسمی می‌شود. از مهم‌ترین مدارکی که ترجمه رسمی می‌شوند می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

  • مدارک شخصی: شناسنامه، کارت ملی، گواهی عدم سوءپیشینه، سند ازدواج یا طلاق، گواهینامه رانندگی، کارت پایان خدمت
  • مدارک تحصیلی: دیپلم و پیش‌دانشگاهی، دانشنامه (کاردانی تا دکتری)، ریزنمرات دانشگاهی و دبیرستان

    نکته الزامی: برای ترجمه رسمی ایتالیایی مدارک تحصیلی (دانشنامه و ریزنمرات)، باید بسته به موسسه آموزشی محل تحصیل‌تان، «تأییدیه تحصیلی» آنلاین از سامانه مربوطه دریافت کنید. اگر در دانشگاه‌های زیر نظر وزارت علوم تحصیل کرده‌اید، باید به  سامانه سجاد وزارت علوم مراجعه کنید و اگر مدرک تحصیلی‌تان را از دانشگاه آزاد گرفته‌اید، باید به سامانه دانشگاه آزاد مراجعه کنید. 

  • مدارک حقوقی و شرکتی: سند مالکیت، اساسنامه، آگهی‌های روزنامه رسمی، قراردادها، گواهی‌های مالیاتی و حسابرسی، وکالت‌نامه
  • مدارک شغلی و بانکی: گواهی اشتغال به کار، سابقه بیمه، فیش حقوقی، گواهی یا سپرده بانکی

جدول زمان‌بندی و تأییدات مدارک پرتکرار

مدرکنیاز معمول به تأییداتزمان تحویل (تقریبی)
شناسنامه و کارت ملیبستگی به مقصد۳–۵ روز کاری
دانشنامه و ریزنمراتبستگی به مقصد3–۷ روز کاری
وکالت‌نامهبستگی به مقصد۵–10 روز کاری
گواهی شغلی یا سابقه بیمهبستگی به مقصد۳–7 روز کاری

راهنمای تأییدات: دادگستری، امور خارجه و سفارت

ترجمه رسمی ایتالیایی (با مهر مترجم رسمی) به تنهایی معتبر است، اما بسیاری از دانشگاه‌ها، سازمان‌ها و سفارت‌خانه‌ها، مدارک را همراه با تأییدات زیر درخواست می‌کنند:

  1. تأیید وزارت دادگستری
  2. تأیید وزارت امور خارجه
  3. مهر نوتاری پابلیک (Notary Public)

در صورت نیاز، دارالترجمه ساترا فرآیند اخذ تأییدات دادگستری، امور خارجه و همچنین مهر نوتاری پابلیک را برای شما انجام می‌دهد. در این صورت، بین 3 تا 4 روز به زمان تحویل مدارک شما اضافه خواهد شد. 

تأییدیه سفارت ایتالیا

پس از دریافت تاییدات بالا، ممکن است لازم باشد تاییدات سفارت ایتالیا را نیز دریافت کنید. برای دریافت تاییدات ایتالیا، باید وقت سفارت ایتالیا بگیرید، به سفارت این کشور مراجعه کنید و ترجمه رسمی مدارک‌تان را همراه با اصل مدارک با خودتان ببرید و تاییدات لازم را دریافت کنید. 

  • آدرس سفارت ایتالیا: تهران، خیابان نوفل لوشاتو، پلاک ۶۸ تا ۷۹
  • کارگزاری ویزامتریک ایتالیا: تهران، خیابان بهشتی، خیابان خالد اسلامبولی (وزرا)، نبش خیابان بیست و یکم، ساختمان شیراز، شماره ۱۳۷

فرآیند ۵ مرحله‌ای ترجمه در ساترا

 ثبت سفارش و آپلود مدارک: مدارک خود را به صورت آنلاین در وب‌سایت ساترا ثبت می‌کنید. امکان مراجعه حضوری نیز وجود دارد. 

 ارسال اصل مدارک: اسناد و مدارک‌تان را برای دارالترجمه ساترا ارسال کنید. 

 بررسی مدارک و پیش‌نیازها: کارشناسان ما مدارک را بررسی و پیش‌نیازهای احتمالی (مانند لزوم تأییدیه تحصیلی) را به شما اعلام می‌کنند.

 شروع فرآیند ترجمه: مدارک شما توسط مترجم رسمی ایتالیایی ترجمه می‌شود. 

ارسال پیش‌نویس برای تأیید شما: پیش‌نویس ترجمه جهت بازبینی و تأیید نهایی اطلاعات (مانند اسامی) برای شما ارسال می‌گردد. 

 اخذ تأییدات و تحویل نهایی: پس از تأیید شما، در صورت نیاز، تأییدات دادگستری و امور خارجه اخذ شده و نسخه فیزیکی ترجمه با پیک یا پست به شما تحویل داده می‌شود.

خدمات تکمیلی ساترا برای راحتی شما

  • بررسی پیش‌نویس قبل از چاپ: برای اطمینان از صحت کامل اطلاعات، پیش از پرینت نهایی و پلمب، فایل ترجمه برای بازبینی و تأیید نهایی شما ارسال می‌شود.
  • پیک و پست: برای تحویل اصل مدارک به دفتر و دریافت نسخه‌های ترجمه‌شده، نیازی به مراجعه حضوری نیست. این سرویس در تهران (در محدوده) با پیک رایگان و در سایر شهرهای ایران با پست انجام می‌شود.

چک‌لیست آماده‌سازی مدارک برای ترجمه رسمی ایتالیایی

پیش از ثبت سفارش، لطفاً موارد زیر را آماده داشته باشید:

  • اصل تمامی مدارک مورد نیاز برای ترجمه
  • گذرنامه (پاسپورت) معتبر (برای مطابقت دقیق اسپل اسامی)
  • کد رهگیری تأییدیه تحصیلی (الزامی برای مدارک دانشگاهی)
  • اطلاعات تماس دقیق و آدرس کامل پستی

سوالات متداول ترجمه ایتالیایی

۱. برای ترجمه ریزنمرات چه پیش‌تأییدی لازم است؟ برای ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی (دانشنامه و ریزنمرات)، دریافت «تأییدیه تحصیلی» آنلاین از سامانه سجاد (برای دانشگاه‌های سراسری و غیرانتفاعی) یا سامانه دانشگاه آزاد (برای فارغ‌التحصیلان آن دانشگاه) الزامی است.

۲. اگر تأییدات دادگستری و امور خارجه لازم نباشد، ترجمه قابل قبول است؟ بله، برای بسیاری از مقاصد، ترجمه رسمی با مهر مترجم رسمی کفایت می‌کند. همیشه پیش از ثبت سفارش، الزامات سازمان مقصد را بررسی کنید.

۳. حداقل زمان تحویل در خدمت فوری چقدر است؟ خدمت فوری به معنای اولویت‌دهی در صف ترجمه است. در صورت وجود ظرفیت و بسته به نوع مدرک، تحویل می‌تواند طی ۳ تا ۵ روز کاری انجام شود.

۴. هزینه دقیق هر مدرک کجاست؟ هزینه‌ها ثابت و بر اساس نرخ‌نامه قوه قضائیه است. جزئیات کامل هزینه‌های هر نوع مدرک در صفحه «نرخ‌نامه ترجمه رسمی» وب‌سایت موجود است.

۵. چطور از شهرهای دیگر مدارک را ارسال کنم؟ شما می‌توانید از طریق پست، اصل مدارک خود را برای ما ارسال کنید. پس از اتمام ترجمه و اخذ تأییدات، ما نیز مدارک و ترجمه‌ها را با پست به آدرس شما ارسال خواهیم کرد.

۶. آیا ترجمه‌ها مورد تأیید سفارت ایتالیا است؟ ترجمه‌ها توسط مترجم رسمی قوه قضائیه انجام می‌شود که مورد تأیید نهادهای قانونی ایران است. این ترجمه‌ها طبق الزامات سفارت ایتالیا آماده‌سازی می‌شوند و در صورت نیاز، تأییدات دادگستری و امور خارجه را نیز دریافت می‌کنند.

ارسال نظر


نظرات کاربران