توضیحات سند مالکیت تک برگی
مقدمه
اگر قصد سفر یا مهاجرت به کشور دیگری را دارید و قرار است تمکن مالیتان را اثبات کنید، ممکن است به ترجمه رسمی سند تک برگ نیاز داشته باشید. ترجمه رسمی سند تک برگ یک سری شرایط مشخصی دارد که باید آنها را بشناسید تا بتوانید این سند را ترجمه رسمی کنید. در این مطلب، هر آنچه باید در مورد ترجمه رسمی سند مالکیت تک برگی بدانید برایتان خواهیم گفت. با دارالترجمه ساترا همراه باشید.
نمونه عبارات تخصصی در ترجمه رسمی سند مالکیت
عبارت فارسی
|
معادل انگلیسی
|
سازمان ثبت اسناد و املاک کشور
|
State Organization for Registration of Deeds and Landed Properties
|
سند مالکیت
|
Title Deed
|
مالک
|
Proprietor; Owner
|
مالکیت
|
Ownership
|
ملک
|
Property
|
انباری
|
Storeroom; Storage
|
پارکینگ
|
Parking Space
|
انتقال مالکیت
|
Transfer of Ownership
|
رهن
|
Mortgage
|
شماره شناسنامه
|
Birth Certificate Number; Identity Document Number; Identity Card Number
|
شماره ملی
|
National Identification Number
|
تاریخ تولد
|
Date of Birth
|
تاریخ صدور
|
Date of Issue
|
ضرورت ارائه پاسپورت برای ترجمه رسمی سند مالکیت
وقتی سند تک برگ را برای ترجمه رسمی به دارالترجمه میبرید، باید پاسپورتتان را نیز همراه با سند به دارالترجمه ارائه دهید. اما ضرورت ارائه پاسپورت چیست؟ در ترجمه رسمی، اسامی باید دقیقاً مطابق با اسامی داخل پاسپورت برگردانده شوند. از اسامی موجود در سند تک برگ، میتوان به نام و نام خانوادگی صاحب سند، نام پدر و محل صدور شناسنامه اشاره کرد.
علاوه بر اسم، مسئله تاریخها نیز مطرح است. در یک سند تک برگ، تاریخهای متعددی وجود دارد، از جمله تاریخ تولد. این تاریخ در ترجمه رسمی باید به میلادی تبدیل شود. تبدیل تاریخ باید دقیقاً مثل تاریخ موجود در پاسپورت باشد.
نکاتی که بر قیمت ترجمه رسمی سند مالکیت تاثیر میگذارد
چه عواملی بر هزینه ترجمه رسمی سند مالکلیت تک برگ تأثیر میگذارد؟
در دارالترجمه ساترا، هزینه ترجمه رسمی سند تک برگ بر اساس نرخ نامه مصوب قوه قضاییه مصوبه میشود. اگر در سندتان، به ازای هر نقل و انتقال، خطی اضافه شده باشد، هزینه ترجمه تغییر میکند.
برای کسب اطلاعات دقیقتر درباره قیمت، نحوه تایید شدن و زمان انجام کار، سفارش خود را ثبت کنید.
برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد هزینه ترجمه رسمی سند مالکلیت تک برگ، نحوه دریافت تأییدات آن و زمان تحویل ترجمه، سفارشتان را در وبسایت دارالترجمه ساترا ثبت کنید.
نکاتی در مورد ترجمه رسمی سند تک برگ و سند دفترچهای
دو نوع سند ملک وجود دارد: سند تک برگ و سند دفترچهای. در هر کدام از این انواع دفترچهها، یک سری اطلاعات وجود دارد:
-
در سند تک برگ، یک سری اطلاعات مشخص وجود دارد: شماره سریال سند، نام و نام خانوادگی مالک، شماره شناسنامه، کد ملی، تاریخ تولد، تاریخ و محل صدور شناسنامه، توضیحات، نقل و انتقالات، مهرها و امضاها
-
از اطلاعات موجود در سند دفترچهای نیز میتوان به این موارد اشاره کرد: شماره سریال سند، نام و نام خانوادگی مالک، شماره شناسنامه، کد ملی، تاریخ تولد، تاریخ و محل صدور شناسنامه، توضیحات، نقل و انتقالات، مهرها و امضاها
کدام سند مالکیت تک برگ ترجمه رسمی نمیشود؟
برخی از اسناد مالکیت تک برگ ترجمه رسمی نمیشوند. دو نوع سند بازداشت ترجمه رسمی نمیشوند:
-
اگر سند مالکیت تک برگ بازداشت شده باشند ترجمه رسمی نمیشوند.
-
اگر سند مالکیت تک برگ رهن باشد، تأیید دادگستری وزارت امورد خارجه نمیرسد.
اخذ
تأییدات برای ترجمه رسمی سند مالکیت تک برگی
بعد از ترجمه رسمی سند مالکیت تک برگی ، باید یک سری تأییدات را دریافت کنید. برای مثال، تأییدیه دادگستری و تأییدیه وزارت امور خارجه، تأییدات سفارت (اسپانیا، ترکیه و امارات متحده عربی) و مهر نوتاری پابلیک (دفترخانه) از تأییداتی هستند که ممکن است لازم باشد برای ترجمه رسمی سند تک برگیتان دریافتشان کنید. در دارالترجمه ساترا، این تأییدات را نیز برایتان دریافت میکنیم. البته یادتان باشد که هنگام ثبت سفارش در وبسایت ساترا، باید باید مشخص کنید که دقیقاً به چه تأییداتی برای ترجمه رسمیتان نیاز دارید. دریافت این تأییدات زمانبر است، از این رو، به ازای هر کدام از این تأییدات، به زمان تحویل سفارشتان اضافه خواهد شد.
سوالات متداول
هزینه ترجمه رسمی سند مالکیت چقدر است؟
هزینه ترجمه رسمی سند مالکیت تک برگ در دارالترجمه ساترا طبق نرخنامه قوه قضاییه محاسبه میشود. طبق نرخنامه سال 1402، هزینه ترجمه سند تک برگ 2,100,000 ریال و هزینه یک نسخه اضافه 840,000 ریال است.
هزینه تاییدات دادگستری و امورخارجه سند مالکیت چقدر است؟
هزینه دریافت تأییدات دادگستری 60000 تومان است و هزینه دریافت تأییدات وزارت امور خارجه، به ازای هر برگ، 30000 تومان است.
ترجمه رسمی سند مالکیت به چه زبانهایی انجام میشود؟
در دارالترجمه ساترا، ترجمه رسمی سند تک برگ مالکیت به هفت زبان ترجمه رسمی میشود: انگلیسی، فرانسوی، روسی، ترکی، عربی، آلمانی و اسپانیایی.
ترجمه رسمی سند مالکیت چقدر طول میکشد؟
زمان تحویل ترجمه رسمی سند تک برگی مالکیت در دارالترجمه ساترا، به دو عامل بستگی دارد: زبان ترجمه و نیاز یا عدم نیاز به دریافت تأییدات دادگستری، وزارت امور خارجه و سفارت. هنگام ثبت سفارش در وبسایت دارالترجمه ساترا، زمان دقیق تحویل سفارش به شما اعلام خواهد شد.
سخن آخر
تا به اینجا، با ترجمه رسمی سند مالکیت تک برگی آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید، ممکن است به دلایل مختلف، به ترجمه رسمی سند تک برگی مالکیت نیاز داشته باشید. هزینه ترجمه رسمی سند مالیکت تک برگ دقیقاً طبق نرخ نامه قوه قضاییه محاسبه میشود، اما اگر سند تک برگتان پشتنویس داشته باشد، هزینهای به آن اضافه میشود. بنابراین برای آگاهی از هزینه دقیق، باید به دارالترجمه مراجعه کنید. در دارالترجمه ساترا، سند مالکیت تک برگ را به هفت زبان ترجمه رسمی میکنیم و تأییدات لازم را نیز برایتان دریافت میکنیم. برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد ترجمه رسمی سند تک برگ، با شماره 02145391000 تماس بگیرید و از مشاورههای کارشناسان دارالترجمه ساترا استفاده کنید.