دارالترجمه خوب چه ویژگیهایی دارد؟
ترجمه رسمی صرفاً یکی از اقداماتی است که برای خروج از کشور باید انجام دهیم، اما اهمیتش آنقدر زیاد است که اگر کوچکترین خطایی در آن صورت بگیرد، میتواند دیگر اقداماتتان را بیاثر کند. به عبارتی، با کوچکترین خطا و بیدقتی در ترجمه رسمی، همه چیز دود میشود و به هوا میرود. بنابراین، باید همه سعیتان را برای یافتن دارالترجمه خوب بکنید و کارتان را، با خیالی آسوده، به این دارالترجمه های معتبر بسپارید. اما معیار سنجش دارالترجمه رسمی چیست؟ دارالترجمه خوب چه ویژگیهایی دارد؟ در این مطلب، از ویژگیهای دارالترجمه خوب برایتان خواهیم گفت تا دارالترجمه رسمی را با آگاهی کامل انتخاب کنید و نتیجهای رضایتبخش را دریافت کنید. با دارالترجمه ساترا همراه باشید!
فهرست
دارالترجمه چیست و مترجم رسمی کیست؟
دارالترجمه جایی است که در آن، خدمات ترجمه رسمی ارائه میشود. در دارالترجمه، مترجم رسمی ترجمه را روی سربرگ قوه قضاییه ترجمه میکند و آن را مهر میکند.
اما مترجم رسمی کیست؟ مترجم رسمی کسی است مجوز انجام ترجمه رسمی را از قوه قضاییه دریافت کرده است. مترجم رسمی از آزمون مترجم رسمی قوه قضاییه گذر کرده است و موفق به اخذ این مجوز شده است. ترجمه رسمی بدون امضا و مهر مترجم رسمی ارزش قانونی ندارد.
چه مدارکی ترجمه رسمی میشوند؟
هر مدرکی را نمیتوان ترجمه رسمی کرد. جالب است بدانید که ۱۰۴ مدرک قابل ترجمه رسمی وجود دارد. شما میتوانید مدارکی را، مانند شناسنامه، پاسپورت، کارت پایان خدمت، دفترچه بیمه، اسناد طلاق و ازدواج، کارت ملی، گواهی فوت، دانشنامه، ریزنمرات و سند، به ترجمه رسمی میرسند.
ویژگیهای دارالترجمه خوب چیست؟
دارالترجمه خوب و معتبر ویژگیهای مختص به خودش را دارد و شناخت آنها میتواند چراغ راه شما در انتخاب دارالترجمه خوب و معتبر باشد. در ادامه، ویژگیهای دارالترجمه خوب را به تفصیل برایتان خواهیم گفت.
- درالترجمه خوب معتبر است.
اولین ویژگی دارالترجمه خوب اعتبار آن است. اما چه دارالترجمهای معتبر است؟ در واقع، دارالترجمه رسمی باید از سوی قوه قضایی مجوز فعالیت داشته باشند. اما از کجا بدانیم دارالترجمهای معتبر است یا خیر؟ هنگام ورود به دارالترجمه، باید تابلو پروانه تاسیس دفتر ترجمه رسمی را، که از سوی اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی (فنی) صادر میشود و به امضای مدیر کل اسناد و امورمترجمان ر سمی (فنی) قوه قضایی میرسد، مشاهده کنید.
یادتان باشد که آدرس دارالترجمه نیز باید در این پروانه ثبت شده باشد.
- دارالترجمه خوب به نظر کاربر احترام میگذارد.
دارالترجمه خوب به نظر کاربر احترام میگذارد. اما احترام به نظر کاربر چگونه است؟ دارالترجمه خوب پیش از انجام مراحل نهایی اخذ تاییدات، فایل ترجمه را برایتان ارسال میکند تا خودتان نیز آن را بررسی کنید و چنانچه، اشتباهی جزئی را در آن مشاهده کردید، آن را اطلاع دهید تا سریعاً برطرف شود و کارتان به تعویق نیفتد.
دارالترجمه رسمی ساترا، پیش از پرینت ترجمه و دریافت و مهر و امضای لازم، فایل ترجمه را برایتان میفرستد تا از درستی آن اطمینان حاصل کنید.
- دارالترجمه خوب چند مترجم رسمی دارد.
دارالترجمهای را در اولویت قرار دهید که چند مترجم رسمی در آن فعالیت میکنند. بدین ترتیب، کارها بین مترجمان تقسیم میشود و همۀ فشارها بر دوش یک مترجم رسمی نیست. در نهایت، دقت کار بالا خواهد رفت و شما نیز زودتر به ترجمهتان خواهید رسید.
- دارالترجمه خوب امکان برقراری ارتباط با مترجم را برقرار میکند.
دارالترجمه خوب امکان برقراری ارتباط با مترجم را برای شما فراهم خواهد کرد. در واقع، میتوانید بدون واسطه و با خیال راحت، خواستهتان را مترجم رسمی در میان بگذارید.
- دارالترجمه خوب خوشقول است.
دارالترجمه خوب کار را در موعد مقرر تحویلتان خواهد داد. همانطور که میدانید، در بحث مهاجرت و اخذ ویزا، زمان اهمیت زیادی دارد و باید ترجمه را در موعد مقرر تحویل دهید. در نتیجه، سرعت و خوشقولی اهمیت زیادی در این مبحث پیدا میکند.
دارالترجمه ساترا کار را در موعد مقرر به شما تحویل خواهد داد.
- دارالترجمه خوب امانتدار است.
دارالترجمه خوب امانتدار است. همانطور که میدانید، ما مهمترین مدارک شخصیمان را به ترجمه رسمی میسپاریم و بالطبع، دوست نداریم اطلاعاتمان افشا شود. در نتیجه، باید به سراغ دارالترجمهای که امانتدار و مطمئن بروید تا اطلاعات شخصیتان محفوظ باقی بماند.
- دارالترجمه خوب هزینه ترجمه رسمی را طبق تعرفه محاسبه میکند.
دارالترجمه خوب هزینه ترجمه رسمی را براساس تعرفه محاسبه میکند و هزینۀ اضافهای از شما دریافت نمیکند.
- دارالترجمه خوب، با ارائۀ خدمات آنلاین، شما را در جریان تک تک مراحل کار قرار میدهد.
ارائه خدمات آنلاین ترجمه یک امتیاز است. در دارالترجمه آنلاین، شما از طریق پیامک، از تک تک مراحل انجام کارتان مطلع میشوید، از تحویل کار به مترجم گرفته تا اخذ تائیدات لازم، مانند تائیدات دادگستری و امور خارجه. به علاوه، در دارالترجمه آنلاین، میتوانید در هر صورت از شبانهروز و در هر کجای ایران، ترجمهتان را ثبت کنید.
ساترا، به عنوان دارالترجمه آنلاین رسمی، همۀ این خدمات را به بهترین نحو، به شما ارائه میدهد.
- دارالترجمه خوب کارشناسان مجربی دارد و به شما مشاورۀ رایگان میدهد.
دارالترجمه خوب کارشناسان مجربی دارد که میتوانند برخی مشاورههای لازم را به شما بدهند و از این طریق، باعث شوند کارتان، به درستی، پیش برود و در هیچکجا، به بنبست نخورید.
کارشناسان دارالترجمه ساترا مشارههای لازم را به شما میدهند.
- دارالترجمه خوب خدمات ترجمه چندین زبان را ارائه میدهد.
دارالترجمه خوب خدمات ترجمه رسمی را به چندین زبان ارائه میدهد. در واقع، چنین دارالترجمهای همواره سعی بر بهبود و افزایش خدماتش داشته است. به علاوه، اگر بخواهید مدارکتان را به چند زبان ترجمه کنید، دیگر نیازی نیست به دنبال دارالترجمه زبانهای مختلف بگردید، بلکه میتوانید با مراجعه به دارالترجمههای چند زبانه، کارتان را انجام دهید.
در دارالترجمه ساترا، ترجمه رسمی به زبانهای زیر صورت میگیرد:
- انگلیسی
- آلمانی
- فرانسه
- عربی
- روسی
- اسپانیایی
- دارالترجمه خوب سابقه همکاری با نهادها و سازمانهای مختلف را در کارنامهاش دارد.
به سراغ دارالترجمههایی بروید که امتحانشان را پس دادهاند! اما از کجا بدانیم دارالترجمه امتحانش را پس داده است یا خیر؟ میتوانید به سراغ لیست شرکتها و سازمانهایی بروید که با دارالترجمه مورد نظرتان همکاری داشتهاند. هر چه این لیست پربارتر باشد، بیشتر میتوانید به دارالترجمه اطمینان کنید.
از مشتریان معتبر ساترا میتوان به بانک سپه، بانک کارآفرین، سایپا، ساپکو، بانک مسکن، صاایران و بیمه مرکزی جمهوری اسلامی ایران، اشاره کرد.
- دارالترجمه خوب پیک و پست رایگان را نیز در خدماتش دارد.
پیک و پست رایگان امتیاز مثبت دیگری است. پیک معتمد دارالترجمه مدارک را از شما تحویل میگیرد و پس از انجام ترجمه و اخذ تائیدات لازم، آن را به شما تحویل میدهد. چنانچه آدرس شما در محدودۀ پیک ما نباشد، مدارک را از طریق پست از شما تحویل میگیرند و در نهایت، پس از انجام کار، از طریق پست به شما تحول میدهند.
بدین ترتیب، فرقی نمیکند به دنبال دارالترجمه خوب در شیراز باشید یا سراغ دارالترجمه خوب در تهران را بگیرید، در هر کجای ایران که باشید، میتوانید ترجمه رسمی مدارکتان را به ما بسپارید، بدون اینکه هزینهای اضافه بابت پست یا پیک بپردازید.
سخن آخر
تا به اینجا، با ویژگیهای دارالترجمه خوب آشنا شدید. هنگام انتخاب دارالترجمه و مراجعه با آن، حتماً این ویژگیها را در نظر داشته باشید و براساس آنها انتخاب کنید. بدین ترتیب، میتوانید ترجمههای سرنوشتسازتان را به دارالترجمههای معتبر بسپارید.