مشاوره و سفارش: واتس‌اپ
پس از تکمیل اطلاعات، دکمه افزودن به سبد خرید را بزنید. ارسال دقیق جزئیات به روند ترجمه شما سرعت می‌دهد.

ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی

ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی

انتخاب زبان

تاییدیه‌ها

درصورت نیاز به هر تاییدیه یا خدمت، گزینه آن را انتخاب کنید. توجه داشته باشید تایید وزارت خارجه بدون تایید دادگستری امکان پذیر نیست.

خدمات تایید سفارت کشورهای عمان، امارات، قطر، فرانسه، بلژیک، ترکیه، اسپانیا و عراق با هزینه جداگانه ارائه می‌شود.
خدمات تایید سفارت فرانسه و بلژیک با هزینه جداگانه ارائه می‌شود.
خدمات تایید سفارت کشور ترکیه با هزینه جداگانه ارائه می‌شود.
خدمات تایید سفارت برای کشورهای عمان، امارات، قطر، عراق با هزینه جداگانه ارائه می‌شود.
خدمات تایید سفارت اسپانیا با هزینه جداگانه ارائه می گردد.
خدمات تایید سفارت فرانسه و بلژیک با هزینه جداگانه ارائه می‌شود.

تعیین تعداد نسخه

تعداد نسخه های مورد نیاز جهت ترجمه، هزینه ترجمه نسخه های اضافه 30% هزینه ترجمه نسخه اصلی خواهد بود.

زمان بندی

زمان انجام سفارش شما در هر دو حالت عادی و فوری به حجم کاری دارالترجمه بستگی دارد، زمان دقیق پس از ثبت سفارش توسط همکاران ما در ساترا به شما اعلام می‌شود.
انجام تاییدات به صورت متداول 3 روز کاری به زمان تحویل اضافه می‌کند.
توجه: دارالترجمه مسولیتی در قبال تایید نشدن مدارک و یا تاخیرات خارج از اختیارات خود ندارد.

نام صاحب مدرک -اختیاری

توضیحات گواهینامه رانندگی

مقدمه

اگر قرار است به کشور دیگری مهاجرت کنید و در آن‌جا رانندگی کنید، باید به فکر ترجمه رسمی گواهینامه راهنمایی و رانندگی‌تان باشد. ترجمه رسمی این مدرک باعث می‌شود روند دریافت گواهینامه در کشور مقصدتان بسیار آسان‌تر شود. اما شرایط ترجمه رسمی گواهینامه چیست؟ آیا ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی به تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه می‌رسد؟ در این مطلب، هر آنچه باید در مورد ترجمه رسمی گواهینامه راهنمایی و رانندگی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با دارالترجمه آنلاین ساترا همراه باشید.

در این مطلب، هر آنچه باید در مورد ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی بدانید برای‌تان خواهیم گفت. با دارالترجمه آنلاین ساترا همراه باشید.

رانندگی در کشور دیگر با ترجمه رسمی گواهینامه راهنمایی و رانندگی

وقتی صحبت از ترجمه رسمی گواهینامه به میان می‌آید، اولین چیزی که به ذهن‌مان می‌رسد این است که خب، با ترجمه رسمی گواهینامه می‌توانیم در کشور دیگر رانندگی کنیم و دیگر لازم نیست در آن‌جا، اقدام به دریافت گواهینامه کنیم. اما چنین نیست! شما وارد هر کشوری که بشوید، باید برای دریافت گواهینامه راهنمایی و رانندگی اقدام کنید. ترجمه رسمی گواهینامه راهنمایی و رانندگی حاکی از آن است که شما رانندگی و قوانین مربوط به آن آشنایی لازم را دارید و صرفاً مسیر را برای‌تان آسان می‌کند.

نمونه عبارات تخصصی در ترجمه رسمی گواهی‌نامه رانندگی

در هر گواهینامه راهنمایی و رانندگی، یک سری عبارت‌ها و واژگان تخصصی وجود دارد که مترجم رسمی باید آن‌ها را بسیار دقیق و در خور یک ترجمه رسمی ارائه دهد.

عبارت فارسی

ترجمه انگلیسی

پلیس راهنمایی و رانندگی

Traffic Police

نیروی انتظامی

Law Enforcement Force

شماره ملی

National Identification Number

شماره شناسنامه

‌Birth Certificate Number; Identity Document Number; Identity Card Number

تاریخ تولد

Date of Birth

تاریخ صدور

Date of Issue

اعتبار

Validity

محدودیت

Restriction

گروه خونی

Blood Type

ضرورت ارائه پاسپورت برای ترجمه رسمی گواهینامه راهنمایی و رانندگی

همه اسامی موجود در گواهینامه راهنمایی و رانندگی باید طبق گذرنامه برگردانده شوند. بنابراین اگر می‌خواهید گواهی نامه راهنمایی و رانندگی را ترجمه رسمی کنید، باید پاسپورت‌تان را نیز به دارالترجمه ارائه دهید. نام و نام خانوادگی شما در ترجمه رسمی‌تان باید دقیقاً مطابق با اسپل نام شما در گذرنامه‌تان باشد.

علاوه بر اسپل نام و نام خانودگی، مسئلۀ تاریخ‌ها نیز مطرح است. در گواهینامه راهنمایی و رانندگی هر شخص، یک سری تاریخ وجود دارد که باید به میلادی برگردانده شود. امروز، ابزارهای متعددی برای برگردان تاریخ شمسی به میلادی وجود دارد، اما محض محکم‌کاری، بهتر است پاسپورت‌تان را به دارالترجمه ارائه دهید تا تاریخ تولدتان دقیقاً طبق پاسپورت در ترجمه رسمی‌تان درج شود.

زمان تحویل ترجمه رسمی گواهینامه راهنمایی و رانندگی در دارالترجمه ساترا

وقتی ترجمه رسمی گواهینامه راهنمایی و رانندگی را به دارالترجمه ساترا می‌سپارید، زمان تحویل بر اساس زبان مورد نظرتان تعیین می‌شود. همچنین اگر به تأییدات نیز نیاز داشته باشید، چهار روز به زمان تحویل اضافه خواهد شد. در جدول زیر، از زمان تحویل ترجمه رسمی گواهینامه راهنمایی و رانندگی در دارالترجمه ساترا برای‌تان خواهیم گفت.

 اگر به تأییدات نیاز داشته باشید، باید چهار روز به زمان تحویل ترجمه‌تان اضافه خواهد شد. البته اگر خودتان بخواهید این تأییدات را به صورت حضوری دریافت کنید، می‌توانید آن را یک روزه دریافت کنید.

دریافت تأییدات لازم برای ترجمه رسمی گواهینامه راهنمایی و رانندگی

پس از اتمام ترجمه رسمی گواهینامه، نوبت به دریافت تأییدات می‌رسد. اگر هنگام ثبت سفارش در دارالترجمه ساترا، درخواست دریافت تأییدات را نیز مطرح کنید، تأییدات لازم را برای‌تان دریافت خواهیم کرد. در دارالترجمه ساترا، امکان دریافت تأییداتی مانند تأییدیه دادگستری ایران، تأییدیه وزارت امور خارجه ایران، مهر نوتاری پابلیک (مهر دفترخانه) و آپوستیل میخک وجود دارد. به علاوه، اگر به تأییدات سفارت اسپانیا، ترکیه و امارات نیز نیاز داشته باشید، می‌توانید درخواست‌تان را در سایت مشخص کنید.

 یادتان باشد که اگر به تأییدات نیاز دارید، هنگام ثبت سفارش، حتما به تأییدات مورد نظرتان اشاره کنید تا آن‌ها را برای‌تان دریافت کنیم. همچنین لازم به ذکر است که بسته به تعداد تأییدات مورد نیازتان، به زمان تحویل سفارش اضافه خواهد شد.

نکات مهم در ترجمه رسمی گواهینامه راهنمایی و رانندگی

در هر گواهینامه راهنمایی و رانندگی یک سری اطلاعات وجود دارد که باید با دقت به زبان مورد نظر برگردانده شوند. اطلاعات زیر باید به فارسی برگردانده شوند.

  • نام و نام خانوادگی
  • شماره ملی
  • تاریخ تولد
  • تاریخ صدور
  • شماره گواهینامه
  • مدت اعتبار
  • مهر و امضاهای موجود در گواهینامه

مراحل انجام ترجمه رسمی گواهینامه راهنمایی و رانندگی دارالترجمه آنلاین ساترا

اگر سفارش ترجمه رسمی گواهینامه راهنمایی و رانندگی را در دارالترجمه ساترا ثبت کنید، طی مراحل زیر، ترجمه‌تان انجام می‌شود و به دست‌تان می‌رسد.

  • ثبت سفارش در دارالترجمه ساترا (به صورت حضوری و آنلاین)
  • تحویل گرفتن اصل مدرک با پست یا پیک رایگان
  • شروع ترجمه رسمی دانشنامه
  • ارسال پیامک برای کاربر سفارش و اطلاع‌رسانی در مورد مراحل انجام ترجمه
  • ارسال پیش‌نویس ترجمه دانشنامه برای کاربر
  • مهر و امضای ترجمه رسمی دانشنامه پس از تأیید کاربر
  • اخذ تأییدات لازم برای ترجمه (در صورت نیاز)
  • ارسال پیامک برای کاربر و اطلاع‌رسانی در مورد اتمام ترجمه
  • ارسال ترجمه برای کاربر (با پست یا پیک رایگان)

بدین ترتیب، ترجمه رسمی ترجمه رسمی گواهینامه راهنمایی و رانندگی را تحویل می‌گیرید، بدون اینکه نیازی به مراجعه به دارالترجمه باشد.

سوالات متداول

هزینه ترجمه رسمی گواهی‌نامه رهنمایی و رانندگی چقدر است؟

در دارالترجمه ساترا، هزینه ترجمه رسمی گواهی راهنمایی و رانندگی به همه زبان‌ها طبق مصوبه قوه قضاییه محاسبه می‌شود. هزینه ترجمه رسمی گواهی راهنمایی و رانندگی طبق نرخ‌نامه 720,000 ریال و هزینه یک نسخه ترجمه اضافه 288,000 ریال است.

هزینه تأییدات دادگستری و امورخارجه گواهی‌نامه راهنمایی و رانندگی چقدر است؟

هزینه دریافت تأییدیه دادگستری برای گواهی‌نامه راهنمایی و رانندگی 60000 تومان و هزینه دریافت تأییدیه وزارت امور خارجه ایران (برای هر برگ ترجمه) 30000 تومان است.

ترجمه رسمی گواهی‌نامه راهنمایی و رانندگی به چه زبان‌هایی انجام می‌شود؟

در دارالترجمه ساترا، مدرک گواهینامه راهنمایی و رانندگی را به هفت زبان ترجمه رسمی می‌کنیم: انگلیسی، فرانسوی، روسی، ترکی، عربی، آلمانی و اسپانیایی.

ترجمه رسمی گواهی‌نامه رانندگی چقدر زمان می‌برد؟

ترجمه رسمی مدرک گواهینامه راهنمایی و رانندگی چقدر طول می‌کشد؟

در دارالترجمه ساترا، زمان تحویل ترجمه رسمی مدرک گواهینامه راهنمایی و رانندگی به عوامل مختلفی بستگی دارد. زبان ترجمه و فصل مراجعه به دارالترجمه در زمان تحویل ترجمه پاسپورت تأثیر می‌گذارد.

جمع‌بندی

تا به این‌جا، با ترجمه رسمی مدرک گواهینامه راهنمایی و رانندگی آشنا شدید. برای ترجمه رسمی مدرک گواهینامه راهنمایی و رانندگی کافی است وارد وبسایت دارالترجمه ساترا شوید و مدرک و زبان مورد نظرتان را انتخاب کنید. همچنین اگر به تأییداتی مانند تأییدیه دادگستری، وزارت امور خارجه، نوتاری پابلیک یا تأییدات سفارت نیاز دارید، می‌توانید هنگام ثبت سفارش، درخواست‌تان را بیان کنید تا به این درخواست‌تان نیز رسیدگی شود. برای کسب اطلاعات بیشتر و بهره‌مندی از مشاوره‌های کارشناسان دارالترجمه ساترا، با شماره 02145391000 تماس بگیرید.