مشاوره و سفارش: واتس‌اپ

دارالترجمه ساترا در شهر کرمان

پیک رایگان، گزارش مرحله به مرحله، تحویل در اسرع وقت در شهر و استان کرمان، انگلیسی و سایر زبان‌ها

امکانات بیشتر با ساترا

بررسی مدارک پیش از ارسال اصل مدارک

بررسی مدارک پیش از ارسال اصل مدارک

با ارسال تصویر مدارک و تصویر پاسپورت پیش از ارسال اصل مدارک، راهنمایی‌های لازم درباره مدارک پیش‌نیاز، تاییدیه تحصیلی و ... صورت می‌گیرد. به این ترتیب، از سردرگمی در ارسال مدارک و ارسال ناقص اسناد جلوگیری می‌شود.

بررسی مدارک پیش از ارسال اصل مدارک

بررسی ترجمه پیش از پرینت

پس از انجام ترجمه و قبل از پرینت آن روی سربرگ رسمی، فایل‌های ترجمه به کاربران ارسال می‌شود، تا تمام موارد مانند اسپل اسامی خاص یا نام دروس گذارنده شده از سمت کاربر بررسی شود. در نتیجه، در پرینت نهایی خطاهای غافلگیرکننده پیش نمی‌آید.

گزارش مرحله به مرحله سفارش به کاربر

گزارش مرحله به مرحله سفارش به کاربر

مراحل انجام ترجمه رسمی و تاییدات آن با پیامک و ایمیل به کاربر اطلاع‌رسانی می‌شود تا خیال او از سرعت و دقت در انجام کار در دارالترجمه آسوده باشد.

بدون نیاز به مراجعه حضوری

بدون نیاز به مراجعه حضوری

کاربران دارالترجمه ساترا می‌توانند مدارک خود را از سراسر ایران به صورت رایگان برای ترجمه ارسال کنند. در شهر کرمان نیز امکان ارسال با پیک رایگان و معتمد دارالترجمه وجود دارد. دریافت ترجمه رسمی مدارک نیز کاملا رایگان است.

دارالترجمه رسمی در کرمان

دارالترجمه آنلاین ساترا سال‌هاست که خدمات ترجمه رسمی را، به صورت آنلاین، به هموطنان در سراسر ایران ارائه داده است. بعد از این، قصد داریم دریافت خدمات ترجمه رسمی را برای هموطنان ساکن کرمان و استان‌های اطراف آن آسان‌تر کنیم.

از این پس، می‌توانید سفارش‌تان را در سایت دارالترجمه ساترا ثبت کنید، اصل مدارک را از طریق پیک رایگان یا پست، به دفتر ترجمه رسمی 1367 در کرمان تحویل دهید و در نهایت، فیزیک ترجمه را نیز از همین دارالترجمه دریافت کنید.

روند انجام ترجمه رسمی در دارالترجمه آنلاین ساترا

اگر بخواهید از خدمات دارالترجمه آنلاین ساترا استفاده کنید، می‌بایست یک سری مراحل مشخص را، مانند ثبت سفارش و ارسال مدارک، طی کنید. پس از آن، ترجمه آغاز را آغاز می‌کنیم، تأئیدات لازم را برای‌تان اخذ می‌کنیم و در نهایت، فیزیک ترجمه را برای‌تان ارسال می‌کنیم. در ادامه، از روند انجام ترجمه رسمی در دارالترجمه آنلاین ساترا برای‌تان خواهیم گفت.

ایجاد حساب کاربری در سایت دارالترجمه ساترا

در قدم اول، حساب کاربری مختص به خودتان را در وب‌سایت ساترا ایجاد کنید. بعد از ایجاد این حساب کاربری، می‌توانید همۀ سفارش‌های ترجمه رسمی‌تان را، از طریق همین حساب کاربری، در دارالترجمه ساترا ثبت کنید.

انتخاب سند یا مدرک مورد نظر

پس از ایجاد حساب کاربری، نوبت به انتخاب سند یا مدرک مورد نظرتان می‌رسد. در این مرحله، باید مشخص کنید می‌خواهید کدام اسناد یا مدارک‌تان ترجمه شود. برای مثال، مشخص می‌کنید که می‌خواهید ریزنمرات، دانشنامه، شناسنامه و کارت ملی‌تان ترجمه رسمی شود. سپس، اسپل نام و نام خانوادگی و تعداد نسخه‌ها را مشخص کنید.

انتخاب مُهر و تأئیدات مورد نظر

در مرحله بعد، باید مشخص کنید که ترجمه اسناد و مدارک‌تان به تأئیدات خاصی، مانند تأئیدیه دادگستری و امور خارجه، یا مهر نوتاری نیاز دارد یا خیر. اگر بخواهید، این تأئیدات را نیز برای‌تان دریافت می‌کنیم. فقط یادتان باشد که هنگام ثبت سفارش، باید این گزینه را مشخص کنید.

پرداخت هزینه ترجمه رسمی

پرداخت هزینه ترجمه رسمی را می‌توانید طی دو مرحله انجام دهید. نیمی از هزینه را هنگام ثبت سفارش می‌پردازید و 50 درصد باقی‌مانده را نیز می‌توانید پس از تماس کارشناسان پرداخت کنید.

تماس از سوی دارالترجمه

بعد از ثبت سفارش، کارشناسان ما از دارالترجمه با شما تماس می‌گیرند و هماهنگی‌های لازم را با شما انجام می‌دهند.

دریافت اصل مدارک و اسناد

همان‌طور که گفتیم، مترجم رسمی بدون رویت اصل مدارک و اسناد، ترجمه‌ای انجام نمی‌دهد. در واقع، ترجمه رسمی بدون رویت اصل مدارک غیرقانونی است. بنابراین، باید اصل مدارک را به دارالترجمه تحویل دهید.

روند انجام ترجمه رسمی در دارالترجمه آنلاین ساترا

شروع ترجمه رسمی

مترجم رسمی، پس از رویت اصل مدارک و اسناد، شروع به ترجمه می‌کند.

ارسال پیامک در مورد مراحل انجام ترجمه رسمی و اخذ تأئیدات

دارالترجمه آنلاین ساترا شما را در جریان تک تک مراحل کارتان قرار می‌دهد. با شروع ترجمه، از طریق پیامک، به شما اطلاع می‌دهیم که ترجمۀ کارتان شروع شده است و این اطلاع‌رسانی تا پایان کار و اخذ تأئیدات ادامه خواهد داشت. بدین ترتیب، خیال‌تان راحت خواهد بود که ترجمه‌تان در دست انجام است و در موعد مقرر، تحویل‌تان داده خواهد شد.

ارسال فایل اولیه ترجمه برای کاربر

پس از اتمام ترجمه، فایل ترجمه را برای‌تان ارسال می‌کنیم و منتظر تأئید شما می‌مانیم. در واقع، مترجم رسمی، پیش از تأئید نهایی شما، ترجمه را روی سربرگش پرینت نمی‌گیرد. بدین ترتیب، خیال‌تان از بابت صحت ترجمه‌ای که در نهایت تحویل خواهید گرفت راحت خواهد شد.

لازم به ذکر است که این امکان فقط برای ترجمه رسمی انگلیسی وجود دارد.

پرینت ترجمه و مهر و امضای آن

پس از تأئید شما، مترجم رسمی ترجمه را روی سربرگ قوه قضاییه پرینت می‌کند و در نهایت، مُهر و امضایش می‌کند. اگر نیازی به اخذ تأئیدات ندارید، کار ترجمه رسمی اسناد و مدارک‌تان، در همین جا، به پایان می‌رسد.

دریافت مُهر و تأئیدات لازم (در صورت لزوم)

اگر موقع ثبت سفارش، گزینه‌ی اخذ تأئیداتی مانند تأئیدیه دادگستری و امور خارجه یا مُهر نوتاری را انتخاب کرده باشید، آن‌ها را برای‌تان اخد خواهیم کرد. لزوم اخذ این تأئیدات را سفارت یا نهاد مورد نظرتان تعیین می‌کند.

ارسال فیزیک ترجمه و اصل مدارک برای کاربر

پس از اتمام ترجمه و، درصورت لزوم، اخذ تأئیدات لازم، فیزیک ترجمه را برای‌تان ارسال خواهیم کرد. به همراه فیزیک ترجمه، اصل مدارک و اسنادتان را نیز ارسال خواهیم کرد. اگر در محدودۀ پیک باشید، آن‌ها را با پیک برای‌تان ارسال خواهیم کرد، در غیر این‌صورت، آن‌ها را با پست برای‌تان ارسال خواهیم کرد.

ثبت سفارش در دارالترجمه آنلاین ساترا

برای ثبت سفارش ترجمه رسمی، کافی است به سایت ساترا مراجعه کنید و حساب کاربری مختص به خودتان را در آن ایجاد کنید. همان‌طور که گفتیم، هنگام ثبت سفارش، باید نوع اسناد و مدارک و همچنین، تأئیدات لازم را نیز مشخص کنید. در واقع، سفارش‌تان را در وب‌سایت دارالترجمه آنلاین ساترا ثبت می‌کنید.

چرا دارالترجمه ساترا؟

ساترا دارالترجمه‌ای باسابقه و خوش‌نام است و خدمات منحصربه‌فردی را به کاربرانش ارائه می‌دهد. اما چرا می‌توانید به دارالترجمه آنلاین ساترا اعتماد کنید؟

  • ساترا قریب به یک دهه است که خدمات ترجمه رسمی را به کاربرانش در سراسر ایران ارائه می‌دهد. بنابراین، خیال‌تان راحت خواهد بود که ترجمه‌ مهم‌تان را به دارالترجمه‌ای مجرب سپرده‌اید.
  • خدمات ترجمه رسمی را به زبان‌های مختلف ارائه می‌دهیم.
  • فایل پیش‌نویس ترجمه را در اختیارتان قرار می‌دهیم تا خیال‌تان از بابت صحت و دقت آن راحت شود.
  • مترجمین رسمی ساترا خوش‌نام و مجرب هستند و ترجمه‌ای مقبول و استاندارد را تحویل‌تان می‌دهند.
  • شما را، از طریق پیامک، در جریان تک تک مراحل کار، از شروع ترجمه گرفته تا اخذ تأئیدات و ارسال فیزیک ترجمه، قرار می‌دهیم.
  • هزینه ترجمه رسمی اسناد و مدارک را طبق نرخ مصوب محاسبه می‌کنیم.
  • در صورت لزوم، مهر نوتاری پابلیک و تأئیدات دادگستری و امور خارجه را برای‌تان دریافت می‌کنیم.
  • می‌توانید از طریق پست یا پیک، اسناد و مدارک‌تان را برای ما ارسال کنید. پس از اتمام ترجمه، فیزیک ترجمه را به همراه اسناد و مدارک برای‌تان ارسال خواهیم کرد. در نتیجه، هیچ نیازی به مراجعه حضوری نیست.
  • مشاورین و کارشناسان مجرب ما مشاوره‌های لازم را در اختیارتان قرار می‌دهند.